본문 바로가기

카테고리 없음

하박국

아가서는 누가 하는 말인지에 대한 구분이 없이 보면 이해가 안되는 부분이 많고

하박국은 무엇에 대해 말하는 것인지에 대한 구분이 없으면 이해가 어렵다.

 

1:2-4절은 여호야김 시대의 사회의 만연한 악과 정의가 없음을 개탄하는 것으로 시작한다(Habakkuk’s complaint is that the people of Judah, in the reign of King Jehoiakim (609–598 B.C.), have abandoned the righteous order. - 
Elizabeth Rice Achtemeier, Nahum– Malachi (Interpretation, a Bible Commentary for Teaching and Preaching; Atlanta, GA: John Knox Press, 1986), 34.)

2-4절은 이스라엘 사회에 대한 악을 말한다.

 

 

 그 시대의 왕으로 부터 백성들의 악을 심판하시기 위해서 하나님께서 갈대아인을 일으키신다고 말씀하신다

(1:5-11)

1:12-17 절은 갈대아 인의 악에 대해 말한다.

 

6절의 갈대아인 (카시딤 - כַּשְׂדִּים) 은 원래 남 바벨론 사람들을 지칭했지만, 하박국 시대에는

광범위하게 바벨론 사람을 지칭했다.

2:4절에서 그의 마음이 교만하며 그 속에서 정직하지 못하다는 것은 바벨론 사람을 의미한다.

 

 

◎피로 성읍을 건설하며 불의로 성을 건축하는 자에게 화 있을진저 
    13       민족들이 불탈 것으로 수고하는 것과 나라들이 헛된 일로 피곤하게 되는 것이 만군의 여호와께로 말미암음이 아니냐
Hab 2:12–13.

 

바벨론이 이웃 나라들을 정복하고 파괴하여 그들이 건축한 것을 가져왓지만, 바벨론 또한 불타고 파괴되어

이웃나라들이 수고하여 만든 것들이(또한 그 것들을 가져 온 일들도 포함되는 의미) 헛된 일이 되었다.

 

이웃에게 술을 마시게 하되 자기의 분노를 더하여 그에게 취하게 하고 그 하체를 드러내려 하는 자에게 화 있을진저 
Hab 2:15.

이웃이라 바벨론 주위 나라를 말한다.  주위 나라들에게 수치를 줄 의도로 술을 하시게 하고 - 술을 마시게 하다는 것은 바벨론이 자신의 뜻대로 따르게 한다는 뜻이다. 하체를 드러내려 한다는 것은 수치를 준다는 의미이다.

사본의 오류 가능성이 보이므로 "gives (drink) of the cup of his wrath" 그의 분노의 잔을 주어 마시게 하되 라고 번역하는 것이 가장 타당하다.

 

내가 주께 대한 소문을 - 하박국 선지자는 비전 가운데 출애굽 가운데 하나님께서 하신 일을 듣거나 보았다.

일을 이 수년 내에 - 하박국 자신의 삶이 있는 시대에 라는 뜻이다. 하나님의 역사가 먼 시간 전의 기적을 보았지만, 자신이 살아 잇는 동안에

부흥하게 하옵소서 - 오해의 소지가 많은 번역이다. 원문대로면  "그(이스라엘)를 회복시키소서, 또는 다시 살리소서" 라는 뜻이다.

교회 성도 많아지는 부흥을 이야기 하는 것이 아닌데, 옛날 딴따라 부흥사들이 즐겨 사용해 먹었다. 무식의 폭로였지만 다 속았다.

 데만에서부터, 바란 산에서부터 오시는도다 - 유다의 영토에서 남동쪽과 남쪽이다. 출애굽 시절의 하나님의 기적을 체험한 곳이다.

그 곳은 출애굽 시절에 기적으로 인도해 오시던 경로였다. 그리고 파란 광야는 다윗 왕을 세우신 하나님을 의미하기도한다. (1 Sam 25:1).

 

 

◎내가 들었으므로 내 창자가 흔들렸고 그 목소리로 말미암아 내 입술이 떨렸도다 무리가 우리를 치러 올라오는 환난 날을 내가 기다리므로 썩이는 것이 내 뼈에 들어왔으며 내 몸은 내 처소에서 떨리는도다  (하박국 3:16)

심각한 번역 오류다. "무리가 우리를 치러 올라오는 환난 날" 이 아니라 "우리를 치는 무리의 환난 날"이라고 번역했어야 한다. 치는 백성(לְעַ֥ם יְגוּדֶֽנּוּ: )이 누구인지에 대해서는 불명확한 부분이 있지만, 문맥 상 갈대아인으로 보는 것이 타당하다.

 

 

16절은 카톨릭 성경 번역이 더 정확하다.

"
      그것을 듣고 내 배 속이 뒤틀린다. 
      그 소리에 내 입술이 떨린다. 
      뼈는 썩어 들어가는 듯하고 
      다리는 밑에서 후들거린다. 
      그러나 나는 우리를 공격하는 백성에게 들이닥칠 
      환난의 날을 조용히 기다린다. 

나의 발을 사슴(갈색 암사슴)과 같게 한다는 뜻은 나의 발이 확실하고 안전한 곳을 디디고 있음을 의미한다.

나의 발을 빨리 다니게 한다는 뜻이 있고, 나의 발을 확실한 곳에 디디고 있게 한다는 뜻이 있다.

뒤에 높은 곳이 나오므로 확실한 곳을 디디게 한다는 뜻 문맥상 더 가능성이 높다.

 

19절 높은 곳으로 다니게 하시리로다 - 높은 곳은 안전한 장소, 승리한 사람이 가는 장소를 의미한다.