본문 바로가기

카테고리 없음

개정개역은 과연 히브리어에서 번역했을까?

10절의 첫 구절의 히브리어는

 

מְדֻשָׁתִ֖י וּבֶן־ גָּרְנִ֑י

 
소유격을 주어로 번역할 만한 소지가 없는데도, 일인칭을 주어로 번역했다.
이 곳 뿐만 아니라, 여러 곳에서 개역개정이 히브리어를 보고 번역했다고 보기 힘든 번역들이 너무 자주 보인다.
 
개신교 성경(이사야 21:10) 천주교 성경(이사야 21:10)
내가 짓밟은 너여,
내가 타작한 너여,
내가 이스라엘의 하나님 만군의 여호와께 들은 대로 너희에게 전하였노라
짓밟힌 나의 백성아
타작마당에서 으깨진 나의 겨레야
내가 이스라엘의 하느님 만군의 주님에게서 들은 바를 너희에게 전하였다.